Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 21:23

Japanese

計数器を使用した場合は、○をする。

計算式を記入

いずれかに○をする。

材料棚卸時に使用する単位コード
kg=KG :材料
m=MT :長尺インシュレータ
cm=CM:愛知は無

担当者:記入者名
チェック:実査者名
棚卸再確認の際、誰がどこで実査し起票したかがわかるように記入。

1納入日に1かんばん

1箱に1品番紙

メーカー品番紙

材料棚卸

マーク材・傷材も棚卸票にて計上願います。(備考欄にマーク材・傷材と記載のこと)

棚卸票詳細内容の説明

収容数

生産数

生産指示日

仕掛品棚卸

棚卸現品票

愛知統合変更

English

when using a counter, ○.
Fill out the formula.
Whichever ○ .
Unit code used at the material inventory.
kg = KG: material
m = MT: long insulator
cm = CM: No in Aichi.
Charger: Name of the filler.
Checker: Name of the real checker
When re-confirming the inventory , please fill clearly who checks and fills and where he does these.
1 poster for 1 delivery day
1 part number paper for1 box
Manufacturer part number paper
Material inventory
Please also count the mark material and scratch material to the inventory table. (Write down the mark material and scratch material in the remark column)
Describing the detail inventory table contents
Number accommodated
Number of production
Production instruction day
Setting product inventory
Inventory spot table
Changeing Aichi integration

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.