Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jan 2015 at 09:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

送料計算がおかしい

該当SKU:
Listing ID:

以下、サイズ・カラーのバリエーションが1月20日以前は正常に$28.16と計算できていましたが、20日以降から$8.96と計算されています。
Shipping Weightを一部変更しましたが、それでも$8.96と表示され送料が再計算されません。
原因が分からない為とても困っています。

対応の方何卒よろしくお願い致します。

English

I found that the calculation of sending the item is wrong.

SKU:
Listing ID:

The sizes and colors had been calculated 28.16 dollars before January 20th, but it has been calculated 8.96 dollars since January 20th as is listed below.
We changed part of the shipping weight, but it is still shown as 8.96 dollars and
we cannot calculate the shipping charge again.
As I cannot find the cause, I am in an inconvenience.

We appreciate that you work on it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.