Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 65 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jan 2015 at 21:17

hitomi-kumai
hitomi-kumai 65 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
English

Are you shipping by EMS Japan? Can you put $100.00 in the invoice only for shipping purpose. If you can then you can ship to the Philippines. I'm in the Philippines now. Tax in the Philippines is $50 for every $100.00 invoice. If you declare the real price then my tax will be another $150.00 which will make the lens to expensive. Can you make your invoice $100.00?

Japanese

EMSジャパンを利用して出荷していますか?発送目的のみ使用する請求書に100米ドルと記入ができるでしょうか?可能であるのならば、フィリピンへ出荷が可能です。私は今、フィリピンにいます。フィリピンの税金は100米ドルの請求書につき50米ドル掛かります、もしあなたが本当の価格で申請を行うと、私は150米ドルの税金の支払いを別途請求されてしまい、レンズの価格より高くついてしまいます。請求書を100米ドルで作成可能でしょうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.