Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native French / 1 Review / 12 Jan 2015 at 20:57

riku87
riku87 52 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
Japanese

この度は商品に不具合があった様で大変申し訳ありませんでした
もし商品の交換もしくは全額返金をご希望の場合はすぐに対応させて頂きますのでまたどの様にすれば良いかご連絡下さい

English

We are really sorry that there were issues with the product this time.
If you wish to exchange the product or to get fully reimbursed, we will handle it immediately so please let us know how you want us to settle this.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 13 Jan 2015 at 23:09

original
We are really sorry that there were issues with the product this time.
If you wish to exchange the product or to get fully reimbursed, we will handle it immediately so please let us know how you want us to settle this.

corrected
We are really sorry that there were issues with the product this time.
If you wish to exchange the product or to get fully reimbursed, we will handle it immediately so please let us know how you'd like us to settle this.

riku87 riku87 14 Jan 2015 at 02:05

ありがとうございます。

Add Comment