Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Sep 2011 at 15:06

dofleini88
dofleini88 51 I live in Vancouver, Canada. Prefer t...
Japanese

あなたにメールを送ってから、まだ連絡がきません。MYUSとDHLのせいで大損害を受けています。輸送中の破損であることは明らかなのだから、早く弁償してください。

English

I have not heard from you since my last email to you. There is a tremendous loss on my part due to MYUS and DHL's mishandling. It is clear that the item was damaged during the transportation, so I ask you to send me a refund ASAP.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 輸送中の破損のクレームを出しています。