Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 14 Sep 2011 at 14:54

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

あなたにメールを送ってから、まだ連絡がきません。MYUSとDHLのせいで大損害を受けています。輸送中の破損であることは明らかなのだから、早く弁償してください。

English

There is no reply after I sent a mail to you. I received a big damage because of MYUS and DHL. It is obvious that it is the damage in transmission, so please pay for it immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 輸送中の破損のクレームを出しています。