Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Sep 2011 at 14:34
Japanese
あなたにメールを送ってから、まだ連絡がきません。MYUSとDHLのせいで大損害を受けています。輸送中の破損であることは明らかなのだから、早く弁償してください。
English
I haven't heard from you since I sent you an email yet. I have got a huge loss because of MYUS and DHL. It's obvious that it's been damaged during shipping so please compensate quickly.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
輸送中の破損のクレームを出しています。