Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:20

Japanese

ディーン&ダン・カーティン(DSquared2デザイナー)
ライアン・シークレスト(テレビ/ラジオ番組司会者)
DJビッグ・ボーイ&Louie G(ラジオDJ)
マイク・ウィル・メイド・イット(音楽プロデューサー)
レイ・シュレマード(ラップ・グループ)
テイラー・モムセン(女優、ミュージシャン)
ブレイク・グリフィン(NBAプロ・バスケットボール選手)
クリス・ポール(NBAプロ・バスケットボール選手)
デアンドレ・ジョーダン(NBAプロ・バスケットボール選手)

Chinese (Traditional)

Dean & Dan Caten(DSquared2設計師)
瑞安·西克雷斯特(電視廣播節目主持人)
DJ Bigboy&Louie G(廣播DJ)
麥克威梅帝(音樂製作人)
Rae sremmurd(饒舌團體)
泰萊·麥遜(女演員,音樂家)
布雷克·葛里芬(NBA職籃選手)
克里斯·保羅(NBA職籃選手)
德安德魯·喬丹(NBA職籃選手)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全角文字は半角文字に置き換えてください。