Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Dec 2014 at 12:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

東南アジアにいってきたら、会社がちょっと変化するきっかけになった話

2014年12月。来週、H社にベトナム人の仲間が新卒プログラマーとして入社してくれます!
さかのぼること2年半、2012年6月。渋谷の居酒屋で友人たちと楽しく飲んでいた私は、その場のノリで、夏に開催されるS社の東南アジア3カ国(タイ・ベトナム・インドネシア)でのイベントツアーへの参加を決めました。「ちょっとみんなでアジアいこうぜ!カンパーイ!」みたいな感じでした。

English

An episode that caused a small change to a company after coming back from the Southeast Asia

A Vietnamese who recently graduated from the university joins H as a programmer next week in December 2014.

In June 2012 that is 2 and a half years ago, I was enjoying drinking with my friends in Izakaya(drinking restaurant) in Shibuya, and decided to participate in the event tour where we visit Thailand, Vietnam and Indonesia in summer sponsored by S as I was kind of influenced by the atmosphere. The atmosphere we had at that time was "We go to Asia together! Let's toast for it."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.