Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Nov 2014 at 16:00

guaiyetta
guaiyetta 52 中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。 中国の...
Japanese

広告制作費の約2000億円市場
から3か年で0.1%シェアの2億円
の-獲得を目指す


出展 : 電通「2012年 日本の広告費」

〇固定コストモデル

簡単、明快、わかりやすいメロディに売り文句をのせます。
音楽、作画のオリジナル作成
モデル及び有名クリエイターを使用した動画制作
洗練された楽曲

数枚の原画
数十枚の原画
※スライドショーに効果的なアクションを載せる

紙芝居のような動きのある作品


English

Aim to acquire 200 million yen within three years as 0.1% share of the about 200 billion yen advertising production cost of the market.


Attending Exhibition: Dentsu "Advertising fee in Japan in 2012"

〇Fixed cost form

With a simple, cheerful, easily understanding slogan.
Original production of the music and painting
Product a video using models and famous creators
Refined music

Several sheets of original paintings
Dozens of sheets of original paintings
※Put effective actions into the slideshow ※

A work with motion like a picture-story show

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.