Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2014 at 17:18
Japanese
【実施内容】
[バックステージ企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。
※1公演5名様です。
[プレゼント企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)
【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
Chinese (Traditional)
【実施内容】
[後台企劃]
各公演後, 現場抽出5位幸運觀眾與URATA NAOYA合照,並當場贈送與URATA NAOYA合照的照片2張。
※每場公演各抽出5名觀眾。
[贈禮企劃]
各公演後, 現場抽出5位幸運觀眾.可獲得URATA NAOYA親手簽名的小禮物。(由工作人員現場送出)
【抽獎発表】
於每場公演後,在會場的公本番終了後に會場大廳公布。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。