Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Oct 2014 at 23:35

t-hoshi
t-hoshi 52 言語:日本語、英語、中国語(簡体字) 得意分野:音楽系、工業系、建築系 ...
English

hi..
I know that you send the item already..
But can I return it back to once it arrived because I want to cancel the order but its too late,,and I intend to send it back to you..
Waiting for you opinion and I am ready to give you less price

Japanese

こんにちは。
すでに商品を発送いただいていることはわかっているのですが、キャンセルをさせて頂きたく、届いたら返送させて頂いてもよろしいでしょうか。もう遅いでしょうか。。送り返したいと思っています。

あなたの意見をお待ちしております、またあなたへの割引価格を準備しております。

Reviews ( 1 )

hidessy 61 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
hidessy rated this translation result as ★★★★ 03 Oct 2014 at 13:10

original
こんにちは。
すでに商品を発送いただいていることはわかっているのですが、キャンセルをさせて頂きたく、届いたら返送させて頂いてもよろしいでしょうか。もう遅いょうか送り返したいと思っています。

あなたの意見をお待ちしております、またあなたへの割引価格を準備しております。

corrected
こんにちは。
すでに商品を発送いただいていることはわかっているのですが、届いたら返送させて頂いてもよろしいでしょうか。以前から発注をキャンセルしたかったのですが、お伝えするのがくなってしまですので商品が届き次第、送り返したいと思っています。

あなたの意見をお待ちしております、またあなたへの割引価格を準備しております。

Add Comment