Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 30 Sep 2014 at 12:19

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

9/30(火) ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!

■ニコニコ生放送特設販売サイトがオープン決定!※9/30(火)16時スタート~

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

English

On September 30 (Tue) NikoNiko Live Broadcast Special Sales site will open!

*NikoNiko Live Broadcast Special Sales site will open!
*It will start on 9/30 (Tue) 16:00

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ 06 Oct 2014 at 13:43

original
On September 30 (Tue) NikoNiko Live Broadcast Special Sales site will open!

*NikoNiko Live Broadcast Special Sales site will open!
*It will start on 9/30 (Tue) 16:00

(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

corrected
On September 30 (Tue) NikoNiko Live Broadcast Special Sales website will be launched!

*NikoNiko Live Broadcast Special Sales site will be launched!
*It will start on 9/30 (Tue) 4 p.m.
(PC)http://shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397
(MB)http://m-shop-stage.mu-mo.net/a/list1/?jsiteid=MDNI&categ_id=8002397

ウェブサイトのオープンはlaunchという表現もよく使います。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。