Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Sep 2014 at 19:08

English

#Mike

Here are photos, and numbers from inventory, my wife will verify the
quantities in stock and message you later today.
I have attached a list of mats I have and how many of each. Please take a look
at them and see if you want any of these.

#william

yes...430 White SLDR Tour Issue with Toe Screw..hard to get but I will try..$○ ea...
RBZ..OK
SLDR FW..OK

Stage 2 no more....

AR.7 Mystery coming this week

I will let you know
shipment info

#dealsandsteals1

no it does not

all that I have is what is up for auction

Japanese

#Mike
これらが写真と、在庫目録の番号です。私の妻が数量を確かめて今夜ご連絡します。
今こちらにあるマットと、それぞれがいくつあるかのリストを添付しています。
購入したいものがあるか見てみてください。

#william

はい…430 White SLDR Tour Issue with Toe Screw…は手に入れるのが難しいですがやってみます。それぞれ◯ドルですかね…
RBZ…大丈夫です
SLDR FW…大丈夫です

Stage 2 はもうありません…

AR.7 Mystery は今週中に発売になります。

船での発送についての情報を後で連絡します。

#dealsandsteals1

いいえ
私が持っているものは全てオークションに出す予定です。

Reviews ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamai rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2014 at 01:43

original
#Mike
これらが写真と、在庫目録の番号です。私の妻が数量を確かめて今夜ご連絡します。
今こちらにあるマットと、それぞれがいくつあるかのリストを添付しています。
購入したいものがあるか見てみてください。

#william

はい…430 White SLDR Tour Issue with Toe Screw…は手に入れるのが難しいですがやってみます。それぞれ◯ドルですかね…
RBZ…大丈夫です
SLDR FW…大丈夫です

Stage 2 はもうありません…

AR.7 Mystery は今週中に発売になります。

船での発送についての情報を後で連絡します。

#dealsandsteals1

いいえ
私が持っているものは全てオークションに出す予定です。

corrected
#Mike
これらが写真と、在庫目録の番号です。私の妻が数量を確かめて今夜ご連絡します。
今こちらにあるマットと、それぞれがいくつあるかのリストを添付しています。
購入したいものがあるか見てみてください。

#william

はい…430 White SLDR Tour Issue with Toe Screw…は手に入れるのが難しいですがやってみます。それぞれ◯ドルですかね…
RBZ…大丈夫です
SLDR FW…大丈夫です

Stage 2 はもうありません…

AR.7 Mystery は今週中に発売になります。

船での発送についての情報を後で連絡します。

#dealsandsteals1

いいえ
私が持っているものは全てオークションに出しています。

happy_flight happy_flight 27 Sep 2014 at 21:52

勉強になります!どうもありがとうございます!

Add Comment