Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 22:41

hecchio
hecchio 50
English

the commodity not delivered from the German post, since at the package to declare no bill was present. I must drive to now 70 km bamberg on the customs office and fetch the commodity. still further 19% customs duties continue to result. annoying 70 km drive are only because no bill to declare were attached. they should the customs regulation of the country, to which they dispatch already know. what can we make??? Many greet

Japanese

申告に必要な領収書が荷物についていなかったために品物はドイツの郵便局から届けられませんでした。私は70キロ離れたバンベルクにある税関に荷物を取りに行かなければなりません。さらに19%の関税がかかってしまいます。申告に必要な領収書がついていなかったがためだけに、イライラしながら70キロも運転しなければいけません。荷物を発送する国の関税規則について知っておくべきだと思います。私たちはどのように対応することができますか?敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.