Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 20:15

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese

発送
商品の発送は4〜5日で行われます
発送料金、速達料金は無料です
Amazon FBA倉庫から発送される商品は有料の場合もあります

発送方法
日本郵便EMS
発送後に追跡番号をご連絡いたします

お届けまでの日数
商品の発送から3〜7日で商品到着

商品の保証
1〜3年の保証
商品により異なります、注文前にご確認ください

キャンセル
商品発送後のキャンセルは受け付けておりません

返品
商品の到着から30日以内にご連絡ください
返品商品が日本に到着した後、商品代金から発送料金を差し引いた金額を返金いたします

English

Dispatch
The item is dispatched 4 to 5 days after the order is completed.
We will not charge for the regular and the express shipping.
You could be charged for the shipping if the item was dipatched from Amazon FBA warehouse.

Shipping method
Japan Post EMS
We will send you a tracking number after we dispatch the item.

Estimated time of delivery
The item will arrive at the destination 3 to 7 days after a dispatch.

Waranty of the product
1 to 3 year warranty
Please confirm the details before placing orders as the warranty differs depending on the product.

Cancellation
Please be advised that we do not accept any cancellations after a dispatch of the item.

Refund policy
Please inform us within 30 days after the arrival of the item.
After we receive the returned item in Japan, we will arrange a refund for you after subtracting the shipping cost from the price of the item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.