Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jul 2011 at 05:25

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Although Zynga has launched versions of FarmVille and Texas HoldEm Poker in Chinese already, this is the first time that we know of where the company has launched a game on a Chinese social platform. The other games had been built for Facebook, which is banned in mainland China, so they were only playable in Hong Kong, Taiwan and other parts of the world.

Japanese

Zyngaはファームビルとテキサス・ホールドエムの中国版を既にリリースしたが、これは同社が中国語のソーシャル・プラットフォームでゲームをどこでリリースしたかを初めて知った事案だ。他のゲームは、中国本土では禁止されているフェイスブック用に構築されていたので、香港、台湾、その他の世界各地でしかプレイできなかった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.