Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 15:24

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
Japanese

flower

rhythm zone

「恋バナ」著者Yoshi自身が作詞を担当。倖田來未の力強さと優しさを兼ね備えた歌声とともに、全ての「恋する人達に捧げる」物語。

English

flower

rhythm zone

「Koibana」 author Yoshi himself was charged in making rhythm. With strong and kind voice of Kumi Koda, this is the story devoted to all of lovers

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。