Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 10:59

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

「KAWAii!! NiPPON EXPO 2014」【出演時間・グループ別握手会開催決定!】


※防犯上、ご入場時に手荷物検査をさせて頂く可能性がございます。予めご了承ください。
※安全な運営の為、主催者側が参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※当握手会に関する店舗・会場への問い合わせはお控え下さい。
※本握手会はお客様のご理解とご協力があって実施できます。注意事項をしっかり守って楽しいものにしましょう。

English

“KAWAii!! NiPPON EXPO 2014” [Appearance time/group handshake meeting have been decided]

*Please be aware that we may check your belongings for safety as you enter the event site.
*Please be aware that we may bar you from entering the event site for the sake of safety if we find you inappropriate.
*Please do not contact the store/site regarding the handshake meeting.
*We can make the handshake meeting reality only with your understanding and cooperation. Let’s make it enjoyable while complying with all the rules.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。