Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 11:02

Japanese

「KAWAii!! NiPPON EXPO 2014」【出演時間・グループ別握手会開催決定!】


※防犯上、ご入場時に手荷物検査をさせて頂く可能性がございます。予めご了承ください。
※安全な運営の為、主催者側が参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※当握手会に関する店舗・会場への問い合わせはお控え下さい。
※本握手会はお客様のご理解とご協力があって実施できます。注意事項をしっかり守って楽しいものにしましょう。

English

「KAWAii!! NiPPON EXPO 2014」【time of appearance・hand-shaking meeting groups decided!】

※For securities,there is a possibility that your baggages are checked at entrance.Please approve it in advance.
※For secured administration,a specific person would be rejected in case that chairperson think he is not suitable for participation.Please approve it in advance.
※Please abstain from inquiries to shops and a meeting place about this meeting
※ This meeting can bepracticed by customers` understanding and cooperation.
To follow guidance let it be funable.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。