Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 19 Jul 2011 at 17:00
[deleted user]
47
Japanese
御連絡の御時間をあけてしまい申し訳ありません。(商品名)の全リストを、重さに関係なく私に送って頂けませんでしょうか?先だって頂いたメールでは、現在在庫があるののは(商品名)だけと認識してますがそれで宜しいですか?(商品名)については非常に私自身が興味があり、全商品を揃えたいと思っています。(メーカー名)の商品についてはとにかく力を注ぎます。
English
Sorry for taking time to reply you. Could you send us all list for ( ) regardless of their weight. The previous mail you sent us, we understood that means only ( ) is in the stock but is that right? I am so interested in ( ) very much and I would like to collect all items. I would try my best especially for ( ).
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
重さによって商品の種類がわかれてます