Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 30 May 2014 at 12:27

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

女子流が米国初上陸!サンフランシスコで行われる米国最大級のJ-POPカルチャーフェスティバル、J-POP SUMMIT FESTIVALに名誉ゲストとして参加!女子流は、ステージパフォーマンスを行うのに加え、2本の主演映画(『学校の怪談…』『5つ数えれば…』)が、同フェス内にて開催されるJapan Film Festival of San Franciscoで上映されることになり、舞台挨拶等も実施、まさに同フェスを女子流一色に染める!

English

TOKYO GIRLS' STYLE will be coming to America! They will arrive as honored guests at the largest J-pop cultural festival in the United States, San Francisco's J-pop Summit Festival! TOKYO GIRLS' STYLE will do their stage performances, and they will also show their two films "Kotodama – Spiritual Curse," and "Count Five to Dream of You" at the Japan Film Festival of San Francisco that is taking place at the same time. Throw in a stage greeting, and this festival is one that is truly headlined by GIRLS' STYLE!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.