Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Jul 2011 at 15:28

English

The Men's Cady 2477 Synthetic Insulated Jacket is named after a hotly debated wilderness bill in California which is in regards to claimants using part of a 136 year old mining law to circumvent conservation of federal lands and to re-open protected lands to motorized vehicles. Just how specifically the name describes new insulated jacket is up to the beholder. Naming conventions aside, the Cady is teaming with features

Japanese

カリフォルニア州の神聖な荒地議論、連邦政府の土地であり、車両の入れる保護地区として再オープンする為の議論を回避する為に136年前の採鉱法を使用している原告ににちなんで名づけられた、男性用Cady 2477合成樹皮絶縁ジャケット。
新しい絶縁ジャケットの名前がどれほどぴったりしているかは、所有者しだいです。名前の由来はさておき、Cadyは特徴を備えています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.