Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 23:58

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese



タワーレコードのストリーミング・メディア「タワレボ」で放送中のアイドル応援&紹介番組『南波一海のアイドル三十六房』でナヴィゲーターを務めるほか、CDジャーナルWEBにてアイドル・ソング作家に話を訊くインタビュー企画『ヒロインたちのうた。』を連載中。


木村ミサ PROFILE
『Used Mix』をはじめ、各種雑誌で読者モデルとして活躍中。明るい笑顔と透明感のある雰囲気で男女共に支持を集める人気モデル。

English

Not only does he work as a navigator at the currently airing Tower Record streaming media (Tower Report) program, "Kazumi Namba's Idol 36th Chamber" which supports and introduces idols. he also interviews idols and song writers at his CD Journal WEB column "Heroines' Songs".

Misa Kimura's Profile:

Starting with "Used Mix," she works as an amateur model at all sorts of magazines. With a bright smile and a clear attitude, she a model popular with both the guys and the girls.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。