Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 27 May 2014 at 00:32

big_baby_duck
big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
Japanese



タワーレコードのストリーミング・メディア「タワレボ」で放送中のアイドル応援&紹介番組『南波一海のアイドル三十六房』でナヴィゲーターを務めるほか、CDジャーナルWEBにてアイドル・ソング作家に話を訊くインタビュー企画『ヒロインたちのうた。』を連載中。


木村ミサ PROFILE
『Used Mix』をはじめ、各種雑誌で読者モデルとして活躍中。明るい笑顔と透明感のある雰囲気で男女共に支持を集める人気モデル。

English

Other than that he works as a navigator in "Idol Chamber 36 by Kazumi Nanba" which is a program to support and introduce idols broadcasting in the streaming media "Tower Revolution" by Tower Records, he writes serial stories "Songs of Heroines" on the project of talk interviews with idols and song writers on the CD journal website.

The Profile of Misa Kimura

She's flourishing as a model chosen from readers in a variety of magazines such as "Used Mix". A popular model who attracts supports from both men and women by her bright smile and transparent atmosphere.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。