Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 21 May 2014 at 21:50
Japanese
以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でお申し込みください。
【お申込の注意事項】
■『ステージサイド席・ステージサイド体感席』はステージ両端のお席の為、
メインステージでのパフォーマンスおよび映像が見えない可能性が高いお席となります。
『ステージサイド席』よりも、『ステージサイド体感席』の方がメインステージは見えません。
また、音が聞き取りにくい、機材音が気になる可能性がございます。
Korean
이하의 조건을 잘 읽어주시고, 양해/납득 후 신청해 주십시오.
[신청 주의 사항]
■[스테이지 사이드석/스테이지 사이드 체감석]은 스테이지 양쪽 끝 자리여서
메인 스테이지에서의 퍼포먼스 및 영상이 보이지 않을 가능성이 높은 자리입니다.
[스테이지 사이드석]보다도 [스테이지 사이드 체감석] 쪽이 메인 스테이지는 보이지 않습니다.
또한 소리가 잘 안 들린다, 기자재음이 거슬릴 가능성이 있습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。