Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Italian → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 May 2014 at 17:47

saciek
saciek 50 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
Italian

空欄

Se il pacco verra' riconsegnato in tempi brevi e il contenuto e' completo accetto la spedizione anche se la scatola e' rotta.

Informatemi sulle modalita' del rimborso di 15,00euro



Scopri istella, il nuovo motore per il web italiano.
Istella garantisce risultati di qualità e la possibilità di condividere, in modo semplice e veloce, documenti, immagini, audio e video.

Japanese

空欄

商品が短時間で届いて、中身が完全なのであれば、箱が壊れているとしても、商品を再度送っていただきたいです。

15ユーロの払い戻しについて、どのような方法で行われるのか、お知らせ下さい。


(以下広告です)
イステッラを使ってみよう。イタリアのウェブサイトための新ウェブ検索サイト。
イステッラは高品質な検索結果と、文書、イメージ、オーディオ、ビデオなどを速くて簡単な方法で共有する可能性を保証します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.