Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 13 May 2014 at 13:00

ekyab
ekyab 52
English

Ergonomic shoulder strap design with EVA foam back panel for improved fit and breathability

20-liter Welded-Waterproof Pannier works on and off the bike. The pannier bag itself is hardware free. Each bag comes with a Knurled Welded™ rack adapter that affixes to most racks. This keeps the hardware on the bike not the pannier bag. Off the bike, the Saddle Bag Rolltop Pannier is built to be carried comfortably on the shoulder with included shoulder strap or as a tote using the 5-bar haul handles. Made for adventure biking and all-weather commuting, the lightweight Saddle Bag Rolltop Pannier is 100% waterproof. Includes integrated laptop sleeve, five-bar haul handles, and Hypalon® MOLLE system. Guaranteed for Life.

Japanese

人間工学にもとづいてフィット感と通気性に優れたEVAフォームバックパネルデザインのショルダーストラップ

20リットル完全防水パニエは自転車に乗る時やそれ以外でも。パニエには金具類がありません。バッグはKnurled Weldedラックアダプターでたいていのラックに取り付け可能です。このアダプターはバッグではなく自転車側に設置します。自転車乗る時以外では、サドルバックロールトップパニエはショルダーストラップのおかげで肩に負担がなく5バーハウルハンドルを使用しいるトートのようであります。自然の中や全天候での通勤のために作られ、軽量サドルバッグロールトップパニエは100%防水です。組込ラップトップスリーブ、5バーハウルハンドル、Hypalon® MOLLE システム搭載。身を守ります。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 60 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 14 May 2014 at 17:06

素晴らしいと思います。

Add Comment