Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 19:35

Japanese

<緊張感ハンパない>

想像していたより遥かに緊張感、緊迫感があり充実したDMZ、板門店(JSA)ツアーでした。女性ガイドさんの説明も大変分かりやすく、韓国の歴史を知る上で大変勉強になりました。
北朝鮮の軍人を見た時はドキッとしてしまいます。双眼鏡でこちらの様子を伺っている様子まで分かりました。
服装など身だしなみの注意点も心配していましたが、普通の格好さえしていれば全く大丈夫です。
小さなお子さんがいなければ、オススメのツアーです。

English

<Filled with a feeling of tension>

The DMZ and Panmunjon (JSA) Tour was filled with a feeling of tension more than I expected. The explanation of the female guide was easy to understand and helped me to know the history of Korea.

I was scared when I saw the soldiers from North Korea. They were checking us with the binoculars. Although I was told to be careful with how to dress appropriately, you won't have any trouble if you wear regular clothes. I recommend this tour to you if you don't take a child.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談の翻訳です