Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 14 Apr 2014 at 17:09

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
Japanese

【スタンプカード】
THE ONEのご予約いただきますと、スタンプカードを無料配布致します。
①②いずれも、1枚ご予約につきスタンプ1個をカードに捺印致します。
スタンプが30個集まりますと、メンバー直筆サイン入りの色紙をプレゼント致します。
※色紙のサインは、メンバー8名全員のサインか、指定のメンバー1名のみのサインかをお選び頂けます。
※ポイントカードは定期ライブ及びイベント会場限定(一部除外あり)限定となります。

Korean

【스탬프 카드】
THE ONE의 예약을 하시면 스탬프 카드를 무료로 배포합니다.
①② 중에 어떤 것이든 1장을 예약하시면 스탬프 1개를 카드에 찍어드립니다.
스탬프가 30개 모이면 멤버 직필 사인지를 증정합니다.
※사인은 멤버 8명 전원의 사인 혹은 지정된 멤버 1명의 사인을 선택하실 수 있습니다.
※포인트 카드는 정기 라이브 및 이벤트 회장 한정(일부 제외 있음)입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.