Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 06 Mar 2014 at 20:44

cali_osaka
cali_osaka 55 I am a native English speaker and hav...
Japanese

何度も郵便局に電話をしていますが、つながりません。

USPS hotlineに確認した際に下記の郵便局に荷物があるので再配達依頼は直接この局へ、と案内を受けました。

XX

Yelpのレビューを確認すると、荷物の配達はいつも遅く、電話にも全く出ないとのレビューがあり、直接取りに行くしか方法がない、といったことが書かれています。
http://www.yelp.com/

お客さまが、自分で郵便局に取りに行くことはできまか?それが一番早く受けとれる方法と思います。どうぞよろしくお願いします。


English

I called the post office many times but I could not get through.

When I called the USPS hotline I was told that the package is being held at the post office below and to make a redelivery request directly to this post office.

XX

Looking at the reviews on Yelp, people wrote that delivery is always late and they never answer the phone so the only thing to do is go directly to the post office and pick up the package in person.

Would it be possible for you to go to the post office and pick up the package? I think that's probably the fastest way. Thank you very much for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客さま送った荷物が郵便局に保管されています。お客さま自身で取りに行くよう、促すメールです。

このメール以前に、このお客さまから、配達遅延クレームを何度も受けているので、丁寧な文面でお願いします。