Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Feb 2014 at 14:06

hiro1981
hiro1981 52 翻訳勉強中です。 2001年から2006年まで大学でフランス語を専攻...
Japanese

al102403


ネコの足跡などが星と一緒に描かれている。
遊び心満載の大人可愛いスタイル。


猫柄のワンピースでPOPな着こなし。


遊び心のあるネコモチーフのお財布。

世界中で愛されるネコ。
各ブランドの描くネコは、それぞれ個性的!
どのネコがお好み?

English

al102403

The design is the footprints of the cat or something with stars,so it's so cute style with the full sense of fun that even the adult enjoy to wear.

You can wear chicly the one piece with the design of cat.

The purse's design is the cat's motif with a sense of fun.

The cat loved in all of the world.
The cat designed by each brands is so unique!
Which cat do you like?

Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★ 01 Mar 2014 at 22:34

original
al102403

The design is the footprints of the cat or something with stars,so it's so cute style with the full sense of fun that even the adult enjoy to wear.

You can wear chicly the one piece with the design of cat.

The purse's design is the cat's motif with a sense of fun.

The cat loved in all of the world.
The cat designed by each brands is so unique!
Which cat do you like?

corrected
al102403

It has a design of cat footprint or something with stars, so it is such a cute style fully knowing how to have fun. It is so-called "adult-cute".

You can wear as a dress with a design of cat.

The purse's design is cat-motif with a sense of fun.

Cats are being loved all over the world.
Cats designed by each brands is so unique!
Which one do you like?

Add Comment