Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jan 2014 at 12:23

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

ph37605

(中略)鏡音リン・レンでは女声のリンと男声のレン、2つのライブラリを収録しており声優・下田麻美が一人二役で担当している。声質は初音ミクの声とかぶらないよう「張りのある声」「力強い声」を志向し開発された。

鏡音リンです。

鏡音レンです。男の子です。

▼兄弟……というわけではないようです


English

ph37605

(snip)
The recording contains two libraries for the girl’s voice of Ms. Rin Kagamine and the boy’s voice of Mr. Len Kagamine. The voice acress Ms. Asami Shimoda takes two parts of them by her only. The voice quality was developed with the intention of “voice full of life” and “powerful voice” while considering for not overwrapping with voice of Ms. Miku Hatsune.

I am Rin Kagamine.

I am Len Kagamine. I am a boy.

▼It seems they are not brother and sister.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.