Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2011 at 01:36

English

AXA Advisors is accused in a proposed class-action suit filed of overworking thousands of employees without proper compensation.
The suit alleges that AXA Advisors, a unit of New York, hired unlicensed financial product marketers, had them pay for training materials and registration fees, and required them to work uncompensated while studying for exams.
The workers allegedly earned a flat salary and commission on sales after being licensed, but were not paid for any time spent working past 40 hours in a week, according to the suit.
AXA allegedly failed to maintain complete timesheets or payroll records for employees.

Japanese

AXAの顧問たちは数千員の従業員を見返りなしに過剰労働させたとして団体訴訟で訴えられている。訴訟文はAXAのNew Yorkの支部の顧問たちが登録されていない金融商品のマーケターを雇い、彼らから訓練費および登録費を徴収した上で、給料を払わずにその試験期間中に働かせていたとしている。
また、訴訟文によると、その従業員たちは登録後固定給と売上高によるコミッションを支払われたが、週40時間以上働いた分にたいしては支払いがなされていない。AXAは従業員の就業時間や支給した給料の記録を保存していないとされている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.