Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 54 / 0 Reviews / 25 Nov 2013 at 01:41
無事車を受け取ったと聞いて、安心しました。
この度、貴社とお取引ができたことを感謝しております、
もし、お探しの車があれば、是非お知らせ下さい。
ご希望の車を日本全国からお探しします。
貴社の発展をお祈りします。
TA-75Wは、まだ見つかっていないのですが、GH-V75Wで、コンディションの
良い車が見つかりました。
この車なら、なんとか1,200ドルの追加で購入可能です。
内外装きれいで、CDチェンジャーも付いています。
よろしければ、インボイスをお送りします。
I feel relieved to hear that you got the car without no problems.
I feel very grateful that I could deal with your company.
If you are looking for cars, please let me know.
I will look for the car all over the place in Japan.
I wish you best for your company.
I haven't be able to find TA-75W, byt found GH-V75W in a good condition.
I would be able to offer this car if you could add $1,200 more.
Interior and exterior are in a good condition, and it has a CD changer.
If you are interested in, I will send you the invoice.