Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 08 Oct 2013 at 17:35
大田区・(公財)大田区産業振興協会が主催する「第3回おおた研究・開発フェア-産学連携・新技術展」が10月3日開幕した。
会場の大田区産業プラザPiO・大展示ホールには、全国から企業・大学・研究機関ら88団体、92小間が集まった。
出展者はいずれも、担当部署が、これはと思う研究や開発を情報収集し、自ら足を運んで、参加を呼びかけたもの。
「『大田区にくれば未来の技術が見つかる』と言われる展示会にしたい」と企画した大田区産業振興協会の中山さんは話す。
Oota Prefecture and The Association to Promote the Industry in Oota Prefecture(APIOP) have jointly hosted "The 3rd Oota Research and Development Fair-Industry/Academia Collaboration・New Technology Expo" which opened on October 3rd.
At its large event hall in the Oota Industry Plaza PiO where it is held, 88 of the industries, universities, research organizations from all over Japan were spread into 92 rooms. Persons in charge have worked hard to promote the participation by studying their researches and by collecting information. Mr. Nakayama from the APIOP said he wanted the people to say "If you go to Oota Prefecture, you can find the future technology"
Reviews ( 1 )
original
Oota Prefecture and The Association to Promote the Industry in Oota Prefecture(APIOP) have jointly hosted "The 3rd Oota Research and Development Fair-Industry/Academia Collaboration・New Technology Expo" which opened on October 3rd.
At its large event hall in the Oota Industry Plaza PiO where it is held, 88 of the industries, universities, research organizations from all over Japan were spread into 92 rooms. Persons in charge have worked hard to promote the participation by studying their researches and by collecting information. Mr. Nakayama from the APIOP said he wanted the people to say "If you go to Oota Prefecture, you can find the future technology"
corrected
Oota Prefecture and The Association to Promote the Industry in Oota Prefecture(APIOP) have jointly hosted "The 3rd Oota Research and Development Fair-Industry/Academia Collaboration・New Technology Expo" which opened on October 3rd.
At its large event hall in the Oota Industry Plaza PiO where it is held, 88 of the industries, universities, research organizations from all over Japan were spread into 92 rooms. Persons in charge have worked hard to promote the participation by studying their researches and by collecting information. Mr. Nakayama from the APIOP said he wanted the people to say "If you go to Oota Prefecture, you can find the future technology".
す、すばらしいですね。言葉がありません。
ありがとうございます。何時も投稿後自信がなく迷ってしまいますのでレビュー、コメント宜しくお願いいたします。