Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Apr 2011 at 23:39

Japanese

ブルームバークの表紙が酷いと話題になっている。

日本の国旗を下地に地割れで地震を表現している。
どうあろうと他国の国旗を破くのは許されないだろう。

しかも、よく見ると、苦痛に喘ぐ人の横顔にみえる仕掛けになっている。
日本にもよくある、だまし絵的なグラフィックだが、
作った当人は良く出来たと思ってるんだろうな。

完成度の高い、悪趣味かつ侮辱的なデザイン。

これはひどい。

English

The cover page of Bloomberg is becoming the news because it’s terrible.

It tore up the Japanese national flag as a ground expressing the earthquake. Under any circumstance, tearing the national flag should not be allowed.

On top of that, there is a trick that you can see the people’s side faces who are struggling with pain with careful look.

It’s typical illusion that can be seen in Japan as well. I guess the artist is proud of himself.

Disgusting and insulting design with pretty high perfection level.

What a terrible thing!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.