Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Apr 2011 at 14:30

jsmanami
jsmanami 50 文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。 学生時代に出会った...
English

This Nice Looking Large Vintage Black Thick Soft Leather, Authentic Hartmann Attorney's Style Laptop Briefcase Measures 16"x12"x7 1/2". Thick padded leather carrying handle at the top. Both sides of bag have hardware for a shoulder strap to be added. * The original strap is not present with this bag*. A matching color leather shoulder strap can be purchased on Ebay. There is a large open pocket across the back. The front flap closes with a silver chrome combination lock set at: 00. Under the front flap, there is a large zipper top pocket compartment. The lining has several pen marks and some staining shown in the images below.

Japanese

この見た目の良い、厚みがあって柔らかい黒革でできた本物のハートマンの大きなヴィンテージの弁護士風ラップトップ・ブリーフケースの寸法は16"×12"×7 1/2"です。厚いパッド入りの革製持ち手が上部に付いています。鞄の両サイドには肩掛けベルトを付けられる金具があります。*このバッグにはオリジナルのベルトはついていません* eBayで合う色の革製肩掛けベルトを購入可能です。* 背面には大きく開いたポケットが付いています。前面の垂れぶたはシルバークロムめっきのダイアル式ロック(ooに設定してあります)で閉まります。前面の垂れぶたの下に、大きなチャックが上部に付いたポケット型の仕切りがあります。下の画像に示した通り、裏地には数か所のペンのシミといくつかのシミがあります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.