Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 0 Reviews / 16 Sep 2013 at 10:38

[deleted user]
[deleted user] 64
Japanese

私の理想のデートは、まずは一緒に映画に行きます。ジャンルは、コメディかアクションがいいです。映画の後は夕食を一緒に食べたいです。高級な店は、特別な日以外は気を遣うので避けます。こじんまりとしたイタリアンか、創作和食のお店が理想です。少しお酒を飲みながら映画の話や、近況などを話します。夕食後は、家まで送ってくれるといいです。
理想の相手は、私より背が高く、私にも、他人にも優しい人です。特に駄目なのは、私には優しくてもウェイターや店員に対しては、ぞんざいな態度をとることです。

English

My ideal date is to go watch a movie together first. I would like to watch a comedy or an action movie. After the movie, I would like to have dinner together. I would avoid expensive restaurants except on special occasions since I don't want to worry about anything. My ideal place to have dinner would be a small Italian restaurant or a Japanese fusion restaurant. We would talk about movies or our recent situations while we drink a little alcohol. I would like him to take me house after dinner.
My ideal partner would be someone taller than me and kind to me and the other people. I especially don't like someone who is kind to me, but rude to waiters and shop clerks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: よろしくお願いします。