Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Aug 2013 at 21:59

English

When travelling as a group or a family, Reisa 4 is perfect. The two big sleeping compartments has plenty of room for four persons – or you can use the second compartment for storage or as an extended apsis. The front opens up as a large tarp for added ventilation, and the center apsis has entrance each side, both with roll-up windows and doors that can be used as tarps with the enclosed extra poles. The included footprint for the center apsis provides a great living area, and the mulitiple storage pockets inside makes Reisa 4 a very versatile tent ideal for the family of four or less.

a true family tent
optimal living space
multiple ventilation options

extremely robust rip stop design fly sheet

Japanese

グループや家族で旅をするなら、Reisa4は最高です。大きな睡眠用コンパートメントがふたつあれば、四人で使用するには十分広いです。ふたつめを荷物置き場にも使えます。前面を開けば風通しがよく、両側から進入でき、扉や窓に使われるシートを支柱として代用もできます。中央の足マットが十分な居住空間を作ってくれ、複数ある荷物置き用のポケットは四人で使うには最適です。

真の家族用テント
最上の居住エリア
風通し良し

風に飛ばされにくい究極のデザイン

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: こちらのテントReisa 4のページの翻訳をお願いします。

http://www.nordisk.eu/dgreen/products/tents/tents-detail/type/tents/categories/reisa-4/product_model/pu.html