Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 61 / Native English / 1 Review / 15 Aug 2013 at 12:07
Japanese
先日は、質問にお答えいただきまして誠にありがとうございました。今あなたが出品されています赤ちゃんを購入させて頂こうと思い、「Buy It Now」を押したのですが、日本のアドレスに変更すると支払いが出来ない状態になります。わたしは、この赤ちゃんを日本の住所まで送って欲しいです。どのように購入させて頂ければよろしいでしょうか?教えてください。宜しくお願いいたします。
English
Thank you very much for answering my question the other day. I am thinking of buying the baby that you have up for sale, but when I clicked on "Buy It Now" and changed the address to a Japanese one, I am unable to pay. I would like to have this baby shipped to a Japanese address. How can I purchase one? Please let me know. Thank you.
Reviews ( 1 )
tweet0
50
tweet0 rated this translation result as ★★★★★
18 Apr 2014 at 12:48
素晴らしい訳だと思います。
訳を読んでくれてありがとうございます。
わざわざ返信くださり、こちらこそありがとうございました。