Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2013 at 17:37
[deleted user]
50
ヒューストン国際映画祭にて、翻訳した映画がグランプリを受賞しました。
h...
English
Sorry but I think there is an error, I only wanted to buy 1 watch with shipping of 12 USD to Singapore. (98 USD for 1 watch + 12 USD shipping) Can you amend that and I will pay up immediately?
Sorry for the trouble, I may have made an error thinking the first bid has not gone through and did not realise there is a second listing from you.
Japanese
大変申し訳ありませんが、間違えがあったと思います。私は腕時計1つにシンガポールまでの送料12USDを購入したつもりでした。(腕時計1つ98USドル+送料12USドル)
すぐにお支払いしますので、訂正していただけますでしょうか。
このような混乱を招いてしまい、申し訳ありません。一度支払いがうまくいかなかったと勘違いし、2番目の出品があると思わず、実行してしまいました。