Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Jul 2013 at 22:43
こんにちは。
質問ありがとう。
このフィギュアは品薄の為、在庫は流動的ですが、現在は中古で状態の良い4つの在庫があります。
質問ありがとう!
予約販売も出来ますよ!
Hello,
Thank you for your inquiry.
This figure is in short of supply with running stock, but there are 4 pieces of used and in good condition in stcck.
Thanks again for your inquiry.
We also accept the layaway purchase.
Reviews ( 1 )
original
Hello,
Thank you for your inquiry.
This figure is in short of supply with running stock, but there are 4 pieces of used and in good condition in stcck.
↵
Thanks again for your inquiry.
We also accept the layaway purchase.↵
corrected
Hello,
Thank you for your inquiry.
The stock of this figure is guaranteed as it is in short supply, but we have 4 pieces of the figure in stock, which have been used but are in a good condition.
Once again, I appreciate your inquiry.
We are also supporting subscription sales.
毎回丁寧な添削ありがとうございます。