Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Jul 2013 at 23:02

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Polish/brush SS case - diameter: 40mm (1 & 9/16") not including crown
Black dial - diameter: 31mm (1 & 1/4"); fixed bezel
Silver tone hands & numerals; date window at 4 o'clock
50 meters/165 ft /5 ATM water resistant
Japan quartz movement
Silicone wrapped SS bracelet - width: 20mm (13/16")
Stainless steel butterfly deployment clasp
Fits wrist size up to: 19.5cm (7 & 5/8")
Marc by Marc Jacobs logo signed on buckle crown & case back
To prove it's authenticity, each Marc by Marc Jacobs watch is assigned a reference number.

Japanese

ステンレス鏡面/ヘアライン仕上げケース-直径:40mm(1.56インチ)竜頭無、黒文字盤-直径31m(1.25インチ)、ベゼル固定、銀色調長短針と数字;日付表示窓右下、50m/165フィート/5気圧(ATM)防水、日本製クォーツ機構
シリコン鏡面加工ステンレスブレスレット-幅20mm(0 . 81インチ)、ステンレスバタフライバックル、手首周りサイズ:19.5cm(7.6インチ)
バックルクラウンとケース裏にMarc by Marc Jacobsのロゴ捺印。
真偽を証明するために各々のMac by Marc Jacob製腕時計は製造番号が捺印されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.