Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 03:22

English

As widely speculated, the entry-level handset is to be produced in a variety of colors and will be made of plastic to keep costs down.

Reuters apparently received conflicting reports regarding the cheaper iPhone, however, as one of its sources claimed the handset may not launch until 2014, while others said test runs are already scheduled for July ahead of mass production in August.

"Trial production was originally planned to start in June, but the mixing of colours is taking longer than expected as Apple has very high and idealistic standards," one source said, adding that some 20 million units of the less expensive iPhone are expected to ship in the fourth quarter.

Japanese

コストを抑えたプラスチック製の初心者向けの携帯端末が様々なカラーバリエーションで開発されている、などの推測も広がっています。

しかし、ロイター通信社は、低価格iPhoneの噂とはまったく異なるレポートを受け取ったようで、その情報源の内の一つによると、他の機種の動作テストが8月の大量生産に向けて7月に予定されており、2014年までは携帯端末が発表されることは無いだろう、との事です。

「試作品の製作は、当初6月の開始を予定されていたが、アップル社の高い目標と基準値のために、予想していたよりも色のバランスに時間がかかっています。」と情報源の一つは語っており、さらに2000万台の低価格iPhoneが第4四半期には発送される予定だと付け加えました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://appleinsider.com/articles/13/06/13/reuters-apple-mulling-99-multi-color-larger-screened-iphones