Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jun 2013 at 14:30
English
While these contests usually start from US$30 with the majority under US$500, Freelancer said that the large-scale ones have proven extremely effective. For US$25,000, companies get to use thousands of freelancers to execute a global advertising campaign. Freelancers now get to compete with each other directly and develop a lucrative ongoing professional relationship with the contest holder.
Japanese
Freelancerによると、コンテストは通常30ドルから始まりほとんどの場合500ドル以下だが大規模なものでも極めて効果的であることが分かっているという。2万5000ドルもだせば、企業は数千人のフリーランサーを使い世界的な広告キャンペーンを実施できる。今フリーランサーたちはお互いに直接競争しコンテストの主催者と利益をもたらす継続的な仕事上の関係を築き上げている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/05/28/freelancer-expands-contest-platform-to-include-all-600-job-categories/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。