Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2013 at 10:44

[deleted user]
[deleted user] 52
English

The other significant step which is equally decisive for the institutionalization of
professional autonomy, and especially for the promotion of political study
scholarship, concerns “internal institutional building,” by which I mean the norms,
principles, and procedures that govern qualifications and assessments of human
resources, research projects, scholarly publications, and educational offers in the
study of Chinese politics. A perhaps superficial issue in this regard is about the
format and professionalism of research articles: in China there are still numerous
articles published in leading political science journals like Zhengzhixue that
lack any format for academic reference—in other words, no any footnotes.

Japanese

職業の自治、特に政治研究の促進のための制度化にとって同様に決定的に重要な他のステップは「内部制度の構築」であり、ここでは、中国政治研究における資格や人材、調査計画、学問的出版を支配し、教育を提供する、規則、原則と手続きを意味している。おそらくこの点に関しては研究事項の様式や職業意識は表面的なことである。中国においてはZhengzhixue のように様式や学問的参照を欠いた、つまり脚注の無い主要な政治科学ジャーナルが数多く出版されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.