Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 20 May 2013 at 09:20

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

As the latter enjoys an intellectual hegemony among various fields of political science in US, a country which keeps a global leading position in the research of ps, the study of Chinese politics in China is, by contrast, at best a research and educational field at its primitive stage of underdevelopment.
Meanwhile, a Party-state dominated enterprise of political writings has been
prosperous, and in the Chinese context, it is often, intentionally or not,
misunderstood as “political science.” This article has identified the intellectual and
political blurring between politics and science as a major obstacle for the studies of
Chinese politics from becoming a scientific, independent, and mature field
of scholarship.

Japanese

後者は政治学研究で世界中の首位に立つ米国の多岐分野に渡る政治学の中で知的主導権持っている。中国内における中国政治研究はこれに比較すると研究、教育分野において見発展段階の初期にあるとするのが最適である。一方、一党支配国家の中国語政治書物は豊富にあり、意識的か否かはわからないが、しばしば政治学と誤解される。この論説は、政治と科学間の知的そして政治的不明瞭さが科学的、自立的、成熟した学問となるべき中国政治研究の障害であることを明白にした。

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★★★ 29 May 2013 at 12:04

分かりやすい翻訳だと思います。

Add Comment