Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 02 May 2013 at 14:02

takamichis
takamichis 55 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
Japanese

連絡が遅くなってごめんなさい。今日本は連休中で僕も休みをとっていました。
今回僕は、***という商品に興味を持っていて、それを5つ発注したいと考えています。
ですので、卸値や送料などの条件なども教えてもらえると助かります。

前回もお伝えした通り、僕の店はまだオンラインのみで営業していますが、夏には実店舗が完成予定です。
その際にはもう少し多めに発注をするかもしれませんが、***は今後も継続的に生産していく予定ですか?



English

I'm sorry for my late reply. It's a holiday week in Japan now and I also had some days-off.
This time, I'm interested in the item *** and thinking of ordering 5 units of them.
Therefore, I would appreciate it if you could let mu know the terms such as the wholesale price and shipping fee.

As I told you last time, I'm still running my store just on an online basis, but I am going to open a real store this summer.
I may make orders with a larger quantity to you that time. Do you plan to continue the production of ***?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.