Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Apr 2013 at 23:32

English

Wow that is so expensive for the stitch gift. Then is there any stitch that you can recommended to buy? Like any other small stitch product? Do you think at Japan they would have stitch jewelry box?

Thank You,

Japanese

わぉ、スティッチのギフトとしてはとても高いですね。では、もう少し小さめのスティッチ商品など、他に何かお勧めのスティッチはありますか?日本にはスティッチのジュエリーボックスはありますか?

よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.